Y todo el resto es literatura

Juan Pablo Davobe & Natalia Brizuela

Interzona, 2008

Si todo el resto es literatura, ¿qué es la obra de Osvaldo Lamborghini ? La literatura al cuadrado. Es decir, la literatura multiplicada por el mito del escritor. El autor que publica una breve obra en vida, y con eso alcanza para dejar la marca radical de la intransigencia, y al que luego la muerte lo apresa en tres tomos de obras completas en todas las librerías. Y en medio, una escritura que da vuelta como un guante la relación entre literatura y política, entre historia y sexualidad, entre tradición y vanguardia. No puede entenderse la literatura argentina de los últimos cuarenta años sin la obra de Lamborghini. Pero tampoco puede entenderse sin antes reflexionar sobre su lugar en el sistema literario. ¿Puede un escritor ser marginal y central a la vez? ¿Puede estar la periferia en el centro y el centro en ninguna parte? (Interzona)

   

 

 

El viaje a la ficción. El mundo de Juan Carlos Onetti

Mario Vargas Llosa

Alfaguara, 2008

El tema de la ficción y la vida es una constante que, desde tiempos remotos, aparece en la literatura. Pero acaso en ningún otro autor moderno aparezca con tanta fuerza y originalidad como en las novelas y los cuentos de Juan Carlos Onetti, una obra que, sin exagerar demasiado, podríamos decir está casi íntegramente concebida para mostrar la sutil y frondosa manera como los seres humanos hemos venido construyendo una vida paralela, de palabras e imágenes tan mentirosas como persuasivas, donde ir a refugiarnos para escapar de los desastres y limitaciones que a nuestra libertad y a nuestros sueños opone la vida tal como es. (Alfaguara)

   

 

 

 

 

 

El boxeador polaco

Eduardo Halfon

Pre-Textos, 2008

En su libro El ángel literario, durante una reunión que tuvo con el escritor Andrés Trapiello, en Madrid, Eduardo Halfon narra ya los primeros anuncios de un misterioso boxeador polaco. "Tu apellido, Eduardo, ¿de dónde proviene? Líbano, le dije, mi abuelo era un judío libanés igualito a Alfred Hitchcock. ¿Y tu abuelo materno? Polaco. ¿Judío también? Sí, judío también, y le hable un poco de Lódz, de Sachsenhausen, de Auschwitz, del boxeador. Mira, hombre, exclamó levantándose a contestar el teléfono, eso o lo escribes tú o lo escribo yo. Espero que lo escriba él." Desde entonces, y a través de otros personajes y de otras historias -la de un poeta indígena inmerso en un mundo distante y ajeno; la de una seductora hippie israelí viajando por Centroamérica; la de un académico norteamericano experto en la obra y las bromas de Mark Twain; la secreta, inconclusa, untada de jazz, de un pianista serbio; o la de un discurso lusitano de quince minutos sobre la literatura y la realidad y el cine de Bergman-, a través de todas ellas, la historia de ese boxeador polaco empezaba ya lentamente a gestarse, a imponerse, a pedir ser escrita por un nieto, quien a su vez pedí no escribirla, aunque también, de alguna manera, sabía que debía hacerlo. (Pre-Textos)

   

 

 

 

 

Casi nunca

Daniel Sada

Anagrama, 2008

Demetrio Sordo es un agrónomo que pasa sus días inmerso en la monotonía de su empleo como administrador y técnico agrícola en un rancho de Oaxaca. Un día, aún más aburrido que de costumbre, decide que el sexo dará sentido a su vida y va al primer burdel que encuentra. Y allí entablará una intensa relación con la morena Mireya, con quien se entiende a la perfección. Poco después, la madre de Demetrio le pide que viaje para asistir a una boda en la población de Sacramento. Lo que la madre no dice y el hijo adivina, es que la señora espera que Demetrio se entienda con alguna señorita ilustre de la comunidad y el entendimiento acabe en boda. Y así sucede: Demetrio queda prendado de Renata y casi de inmediato comienza su compromiso. Pero es entonces cuando todo se complica: el agrónomo quiere mantener ambas relaciones hasta que sea inevitable romper con Mireya. Y la chica del burdel no piensa en rupturas, ni próximas ni lejanas, y ha decidido que Demetrio será su salvador, que la ayudará a salir del burdel y se casará con ella. (Anagrama)

   

 

La idea era irnos aún niños

Oliver Glave

Estruendomudo, 2008

Oliver Glave construye un discurso personal y colectivo sobre las reflexiones de su yo creado, una voz nostálgica que redacta la bitácora de evocaciones y pérdidas que más le han marcado. Este segundo poemario de Glave revela el oficio del autor para abordar fantasmas personales y hacerlos dialogar con los vestigios de su sociedad, el eterno enigma que trata de descifrar. (Estruendomudo)

   

 

Mi nombre es Rufus

Juan Terranova

Interzona, 2008

El mundo del rock. Una bandita de punk. Discos en el parque Rivadavia, canciones de memoria, la ansiedad como rutina. Un poquito de éxito y después la caída en los mocasines marrones. Una escritura ágil, fresca, divertida, natural. El registro de las referencias culturales de toda una generación. Una novela que se lee de un tirón. Potente como un amplificador Marshall, sutil como el silencio de la noche. (Interzona)

   

 

 

 

Botchan

Natsume Soseki

Impedimenta, 2008

Botchan es un indiscutible clásico de la moderna literatura japonesa y, desde hace más de cien años, una de las novelas más celebradas por los lectores de aquel país. Considerada el Huckleberry Finn nipón, y comparada también con El guardián entre el centeno , narra las aventuras de Botchan, un joven tokiota descreído y cínico, alter ego de Soseki, al que mandan como profesor a una escuela rural situada en la remota isla de Shikoku. En su nuevo destino pronto se topará con una serie de insólitos personajes, como el jefe de estudios «Camisarroja» o el «Calabaza», un triste profesor de ciencias de aspecto enfermizo y ánimo sombrío. Pero sobre todo se verá obligado a hacer frente a una auténtica caterva de fieros alumnos asilvestrados, que se consagrarán a hacerle la vida imposible. (Impedimenta)

   

 

 

 

Un lugar llamado Oreja de perro

Iván Thays

Anagrama, 2008

En un lugar llamado Oreja de Perro, un hombre intenta escribir una carta. Atrás queda su dolorosa historia familiar. Por delante, su trabajo como cronista en la remota población andina, asolada en la década de 1980, los años de plomo del Perú, y que ahora el gobierno quiere utilizar como símbolo de la pacificación del país mediante el lanzamiento con bombos y platillos de un programa de asistencia social. Pero es muy difícil la reconciliación sin la recuperación de la verdad, de la verdadera memoria de los hechos. Y durante su estadía en Oreja de Perro, el narrador y protagonista se encontrará con una serie de personajes espectrales, que salen del pasado y lo juzgan. E incapaz de escribir aquella carta o de tomar cualquier decisión, el protagonista deambula por un mundo del que se siente cada vez más distanciado, con la sensación de que debe resolver un enigma y sin saber por dónde comenzar. (Anagrama)